Thursday, January 11, 2007

ROZ EK SHER

तू मुझे इतने प्यार से मत देख
तेरी पलकों के नर्म साये में
धूप भी चाँदनी सी लगती है
और मुझे कितनी दूर जाना है
रेत है गर्म पाँव के छाले
यूँ दहकते हैं जैसे अंगारे
प्यार की ये नज़र रहे न रहे
कौन दश्ते-वफ़ा में जलता है
तेरे दिल को ख़बर रहे न रहे
तू मुझे इतने प्यार से मत
देख
-अली सरदार जाफ़री

tuu mujhe itne pyaar se mat dekh
terii palkon ke narm saaye mein
dhuup bhii chaandnii sii lagtii hai
aur mujhe kitnii duur jaanaa hai
ret hai garm paanv ke chhaale
yuun dahatke hain jaise angaare
pyaar kii ye nazar rahe na rahe
kaun dashte-wafaa mein jalta hai
tere dil ko khabar rahe na rahe
tuu mujhe itne pyaar se mat dekh
--Ali Sardar Jafri

Do not look at me with such longing in your eyes
In the soft shadows of your eyelids
even the hot sun seems like a moon beam
...And I have to go so far
The sand is blazing hot causing
blisters that are agonising, like walking on hot coals
This look of love, will it remain?
Few remain tangled in the jungle of love
Will your heart beat for me?
Do not look at me with such longing in your eyes

English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
HINDI GRANTH KARYALAY
Publishers Since 1912
9 Hirabaug C P Tank Mumbai 400004 INDIA
Phones: + 91 (0)22 2382 6739, 2062 2600
Email: manishymodi@gmail.com

No comments: