इश्क़ का मौसम ग़म की हवायें,
उफ़ रे जवानी हाय ज़माने
दिल में तमन्ना लब पे दुआयें,
उफ़ रे जवानी हाय ज़माने
दिल में तमन्ना लब पे दुआयें,
उफ़ रे जवानी हाय ज़माने
-अखतर शीरानी
ishq ka mausam gham ki havaayen, uff re javaanii haay zamaane
dil mein tamannaa lab pe duaayen, uff re javaanii haay zamaane
--Akhtar Shirani
It may be spring, but the winds of sadness blow forth
Oh this youth! Oh this cruel world!
My heart is overwhelmed by desire, there is a prayer upon my lips
Oh this youth! Oh this cruel world!
English adaptation by Manish Modi
-अखतर शीरानी
ishq ka mausam gham ki havaayen, uff re javaanii haay zamaane
dil mein tamannaa lab pe duaayen, uff re javaanii haay zamaane
--Akhtar Shirani
It may be spring, but the winds of sadness blow forth
Oh this youth! Oh this cruel world!
My heart is overwhelmed by desire, there is a prayer upon my lips
Oh this youth! Oh this cruel world!
English adaptation by Manish Modi
No comments:
Post a Comment