Sunday, March 30, 2008

ROZ EK SHER

कुछ है ख़बर तुझे भी कि उठ-उठ के रात को
आशिक़ तेरी गली में कई बार हो गया

तुम ने तो एक दिन भी न इधर गुज़र किया
हम ने ही इस जहान से आख़िर सफ़र किया
-ख़्वाजा मीर दर्द

kuchh hai khabar tujhe bhii ki uth-uth ke raat ko
aashiq terii galii mein kaii baar ho gayaa

tum ne to ek din bhii na idhar guzar kiyaa
hum ne hii is jahaan se aakhir safar kiyaa
-Khwaja Mir Dard

Do you know that I kept waking up all night
Walking down to the street where you live

Not a single day did you pass this way
Finally, I have bid goodbye to this world

English translation by Manish Modi

No comments: