दहर की तहक़ीर कर इतनी न ऐ शेखे-हरम
आज काबा बन गया कल तक यही बुतखाना था
-अमीर मीनाई
dahar ki tahqiir kar itnii na ai sheikhe-haram
aaj kaabaa ban gayaa, kal tak yahii butkhaanaa thaa
-Amir Minai
Do not underestimate the power of time so much, o Sheikh
Until yesterday, a temple stood where Kaba stands today
English translation by Manish Modi
___________
LIFE AND STORIES OF THE JAINA SAVIOUR PARSHVA
By Prof Maurice Bloomfield
English translation of Acarya Bhavadeva's PARSHVACARITRAM
Hardcover
Rs. 600
आज काबा बन गया कल तक यही बुतखाना था
-अमीर मीनाई
dahar ki tahqiir kar itnii na ai sheikhe-haram
aaj kaabaa ban gayaa, kal tak yahii butkhaanaa thaa
-Amir Minai
Do not underestimate the power of time so much, o Sheikh
Until yesterday, a temple stood where Kaba stands today
English translation by Manish Modi
___________
LIFE AND STORIES OF THE JAINA SAVIOUR PARSHVA
By Prof Maurice Bloomfield
English translation of Acarya Bhavadeva's PARSHVACARITRAM
Hardcover
Rs. 600
1 comment:
बहुत वज़नदार शेर.
एक चेतावनी भी !
Post a Comment