Friday, January 11, 2008

ROZ EK SHER (Mir)

कभू जायेगी जो उधर सबा तो यह कहियो उससे कि बेवफ़ा!
मगर एक मीर शिकस्तापा तेरे बाग़ेताज़ा में ख़ार था
-मीर तक़ी मीर

kabhuu jaayegii jo udhar sabaa to yah kahiyo usse ki bevafaa!
magar ek Mir shikastaapaa tere baaghetaazaa mein khaar thaa
-Mir Taqi Mir

If you blow there, morning breeze, say to her, 'O unfaithful one!
A tired and defeated Mir a thorn in your  blossoming garden had once been'

English translation by Rohini Chowdhury
__________

PARAMATMAPRAKASHA
By Acarya Joindu
Apabhramsha text + Hindi translation
Pandit Nathuram Premi Research Series Volume 9
Preface and Hindi tr. by Dr Jaykumar Jalaj
Ed by Manish Modi
Mumbai: Hindi Granth Karyalay
2007     215 x 140 mm     72 pp
978-81-88769-09-4     Soft cover     Rs. 60

No comments: