हुस्न वालों की क्या बात है
उनसे मेरी मुलाक़ात है
-अनजान
husn vaalon kii kyaa baat hai
unse merii mulaaqaat hai
-Anonymous
The beautiful ones are beyond compare!
I know them well
Sher by an unknown lyricist, wishful thinking by Manish Modi
------------------------------------------------------------------
JAINISM AND THE TEMPLES OF MOUNT ABU AND RANAKPUR
An Exquisite Coffee Table Book on Jainism
Text by Lothar Clemont
Photographs by Thomas Dix
Edited by Dilip Surana
2006 310 x 245 mm 96 art plates in full colour
Deluxe Hardcover Edition Rs. 1500
Wednesday, February 28, 2007
ROZ EK SHER
इक न इक शम्मा अँधेरे में जलाये रखिये
सुबह होने को है माहौल बनाये रखिये
-सौदा
ik na ik shammaa andhere mein jalaaye rakhiye
subah hone ko hai maahaul banaey rakhiye
-Sauda
Keep the candles lighted and fret not
Do not let the darkness fool you, for morning is close
English adaptation by Manish Modi
================================================
HINDUSTANI SANGEET PADDHATI: KRAMIK PUSTAK MALIKA
In 6 Volumes (Hindi)
By Pandit Vishnunarayan Bhatkhande
Hindi tr. by Dr. Lakshminarayan Garg
2006 220 x 140 mm 3510 pp
Hardcover Rs. 1650
सुबह होने को है माहौल बनाये रखिये
-सौदा
ik na ik shammaa andhere mein jalaaye rakhiye
subah hone ko hai maahaul banaey rakhiye
-Sauda
Keep the candles lighted and fret not
Do not let the darkness fool you, for morning is close
English adaptation by Manish Modi
================================================
HINDUSTANI SANGEET PADDHATI: KRAMIK PUSTAK MALIKA
In 6 Volumes (Hindi)
By Pandit Vishnunarayan Bhatkhande
Hindi tr. by Dr. Lakshminarayan Garg
2006 220 x 140 mm 3510 pp
Hardcover Rs. 1650
ROZ EK SHER
हरदम नज़र को ही न थी जल्वों की आरज़ू
जल्वों ने भी नज़र को पुकारा कभी-कभी
-मीना काज़ी
hardam nazar ko hii na thii jalwon kii aarzuu
jalwon ne bhii nazar ko pukaaraa kabhii-kabhii
-Mina Kazi
It wasn't always a case of the beholder pining for the beauty
Sometimes, it was the beauty who sought the beholder
English adaptation by Manish Modi
===================================
CHHATRAPATI
Hindi
Novelised Biography of Chhatrapati Shivaji
By Manu Sharma
2007 220 x 145 mm 239 pp
Hardcover Rs. 250
जल्वों ने भी नज़र को पुकारा कभी-कभी
-मीना काज़ी
hardam nazar ko hii na thii jalwon kii aarzuu
jalwon ne bhii nazar ko pukaaraa kabhii-kabhii
-Mina Kazi
It wasn't always a case of the beholder pining for the beauty
Sometimes, it was the beauty who sought the beholder
English adaptation by Manish Modi
===================================
CHHATRAPATI
Hindi
Novelised Biography of Chhatrapati Shivaji
By Manu Sharma
2007 220 x 145 mm 239 pp
Hardcover Rs. 250
Saturday, February 24, 2007
ROZ EK SHER
किसको रोता है उम्र भर कोई
आदमी जल्द भूल जाता है
-अदम
kisko rotaa hai umr bhar koii
aadamii jald bhuul jaataa hai
-Adam
No one is mourned forever
Man forgets quickly
English adaptation by Manish Modi
================================================
JHANSI KI RANI (Hindi)
Novelised Biography of Rani Lakshmibai of Jhansi
By Vrindavanlal Verma
2006 220 x 145 mm 349 pp
Hardcover Rs. 300
आदमी जल्द भूल जाता है
-अदम
kisko rotaa hai umr bhar koii
aadamii jald bhuul jaataa hai
-Adam
No one is mourned forever
Man forgets quickly
English adaptation by Manish Modi
================================================
JHANSI KI RANI (Hindi)
Novelised Biography of Rani Lakshmibai of Jhansi
By Vrindavanlal Verma
2006 220 x 145 mm 349 pp
Hardcover Rs. 300
Thursday, February 22, 2007
ROZ EK SHER
किसको सुनायें हालेदिलेज़ार ऐ अदा
आवारगी में हमने ज़माने की सैर की
-मिर्ज़ा मुहम्मद हादी
रुस्वा
kisko sunaayen haaledilezaar ai ada
aawaargi me hamne zamaane ki sair ki
हालेदिलेज़ार [haaledilezaar] - sorrowful mind
Ist meaning
None in this world can hear my tale of woe
I have wandered the whole world without finding anyone to listen to me
2nd meaning
None can bear to hear my tale of woe
I have wandered the whole world without finding anyone to listen to me
आवारगी में हमने ज़माने की सैर की
-मिर्ज़ा मुहम्मद हादी
रुस्वा
kisko sunaayen haaledilezaar ai ada
aawaargi me hamne zamaane ki sair ki
हालेदिलेज़ार [haaledilezaar] - sorrowful mind
Ist meaning
None in this world can hear my tale of woe
I have wandered the whole world without finding anyone to listen to me
2nd meaning
None can bear to hear my tale of woe
I have wandered the whole world without finding anyone to listen to me
Wednesday, February 21, 2007
ROZ EK SHER
ज़हर मिलता रहा ज़हर पीते रहे
यूँ ही मरते रहे यूँ ही जीते रहे
ज़िन्दगी भी हमें आज़माती रही
और हम भी उसे आज़माते रहे
-अर्श मल्सियानी
zahar miltaa rahaa zahar piite rahe
yuun hii marte rahe yuun hii jiite rahe
zindagii bhii hamein aazmaatii rahii
aur ham bhii usey aazmaate rahe
-Arsh Malsiyani
I took life on, did not roll with the punches
draining the poisoned chalice when it was offered.
Life kept testing me
and I kept testing life.
English adaptation by Manish Modi
--------------------------------------------------------------------------------
YOGAMRIT: YOG SAHAJ JIVAN VIGYAN (Hindi)
By Yogacarya Mahavir Sainik
Edited by Manish Modi
Pandit Nathuram Premi Research Series Volume 8
Mumbai: Hindi Granth Karyalay, 2006
2006 225 x 145 mm 208 pp + 32 b/w plates
978-81-88769-17-9 Hardcover Rs. 120
यूँ ही मरते रहे यूँ ही जीते रहे
ज़िन्दगी भी हमें आज़माती रही
और हम भी उसे आज़माते रहे
-अर्श मल्सियानी
zahar miltaa rahaa zahar piite rahe
yuun hii marte rahe yuun hii jiite rahe
zindagii bhii hamein aazmaatii rahii
aur ham bhii usey aazmaate rahe
-Arsh Malsiyani
I took life on, did not roll with the punches
draining the poisoned chalice when it was offered.
Life kept testing me
and I kept testing life.
English adaptation by Manish Modi
--------------------------------------------------------------------------------
YOGAMRIT: YOG SAHAJ JIVAN VIGYAN (Hindi)
By Yogacarya Mahavir Sainik
Edited by Manish Modi
Pandit Nathuram Premi Research Series Volume 8
Mumbai: Hindi Granth Karyalay, 2006
2006 225 x 145 mm 208 pp + 32 b/w plates
978-81-88769-17-9 Hardcover Rs. 120
ROZ EK SHER
मौत से क्यों इतनी दहशत जान क्यों इतनी अज़ीज़
मौत आने के लिये है जान जाने के लिये
-वफ़ा
maut se kyon itnii dahshat, jaan kyon itnii aziiz
maut aane ke liye hai, jaan jaane ke liye
-Wafa
Why this fear of death, why this attachment to life
When death is the only certainty in life?
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
URDU SHAAIRI MERI PASAND
An Excellent Collection of Shers
Compiled by Shreyans Prasad Jain
2006 220 x 140 mm 116 pp
Hardcover Rs. 75
मौत आने के लिये है जान जाने के लिये
-वफ़ा
maut se kyon itnii dahshat, jaan kyon itnii aziiz
maut aane ke liye hai, jaan jaane ke liye
-Wafa
Why this fear of death, why this attachment to life
When death is the only certainty in life?
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
URDU SHAAIRI MERI PASAND
An Excellent Collection of Shers
Compiled by Shreyans Prasad Jain
2006 220 x 140 mm 116 pp
Hardcover Rs. 75
Monday, February 19, 2007
ROZ EK SHER
मेरा क़ातिल ही मेरा मुंसिफ़ है
क्या मेरे हक़ में फ़ैसला देगा
-सुदर्शन फ़ाकिर
meraa qaatil hii meraa munsif hai
kyaa mere haq mein faislaa degaa
-Sudarshan Fakir
I am to be judged by my assassin
Will he rule in my favour?
English adaptation by Manish Modi
Sher contributed by Bill Howard
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE LOST ART OF HAPPINESS
By Prof. Arthur Dobrin
Published by Hindi Granth Karyalay, Mumbai
2006 245 x 185 mm 144 pp
978-81-88769-11-7 Softcover Rs. 250
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
क्या मेरे हक़ में फ़ैसला देगा
-सुदर्शन फ़ाकिर
meraa qaatil hii meraa munsif hai
kyaa mere haq mein faislaa degaa
-Sudarshan Fakir
I am to be judged by my assassin
Will he rule in my favour?
English adaptation by Manish Modi
Sher contributed by Bill Howard
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE LOST ART OF HAPPINESS
By Prof. Arthur Dobrin
Published by Hindi Granth Karyalay, Mumbai
2006 245 x 185 mm 144 pp
978-81-88769-11-7 Softcover Rs. 250
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tuesday, February 13, 2007
ROZ EK SHER
तेरी आवाज़ सवेरा तेरी बातें तड़का
आँखें खुल जाती हैं एजाज़े-सुख़न क्या कहना
- रघुपति सहाय "फ़िराक़"
गोरखपुरी
teri aawaaz savera teri baatein tadka
aankhen khul jaati hain ejaze-sukhan kya kahna
-- Raghupati Sahay "Firaq" Gorakhpuri
Your voice is as fresh as the morning, your words dayspring
My eyes open with the miracle of poetry beyond compare
आँखें खुल जाती हैं एजाज़े-सुख़न क्या कहना
- रघुपति सहाय "फ़िराक़"
गोरखपुरी
teri aawaaz savera teri baatein tadka
aankhen khul jaati hain ejaze-sukhan kya kahna
-- Raghupati Sahay "Firaq" Gorakhpuri
Your voice is as fresh as the morning, your words dayspring
My eyes open with the miracle of poetry beyond compare
Sunday, February 11, 2007
ROZ EK SHER
वक़्त दो गुज़रे हैं मुश्किल मुझ पै सारी उम्र में
आप के आने से पहले, आप के जाने के बाद
-अदम
waqt do guzre hain mushkil mujh pe saarii umr mein
aap ke aane se pehle aap ke jaane ke baad
-Adam
Only two segments of my life are unbearable:
Before meeting you; and after you have gone
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
JAINISM IN NORTH INDIA
800 BC - 526 AD
By Chimanlal Shah
Foreword by H Heras
2007 250 x 165 mm 322 pp
2 Maps 8 Colour Plates 20 b/w photographs
Hardcover Rs. 720
आप के आने से पहले, आप के जाने के बाद
-अदम
waqt do guzre hain mushkil mujh pe saarii umr mein
aap ke aane se pehle aap ke jaane ke baad
-Adam
Only two segments of my life are unbearable:
Before meeting you; and after you have gone
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
JAINISM IN NORTH INDIA
800 BC - 526 AD
By Chimanlal Shah
Foreword by H Heras
2007 250 x 165 mm 322 pp
2 Maps 8 Colour Plates 20 b/w photographs
Hardcover Rs. 720
Friday, February 09, 2007
ROZ EK SHER
ज़ख़्म तलवार के गहरे भी हों मिट जाते हैं
लफ़्ज़ तो दिल में उतर जाते हैं भालों की तरह
-साग़र पालनपुरी
zakhm talvaar ke gehre bhii hon mit jaate hain
lafz to dil mein utar jaate hain bhaalon kii tarah
-Saghar Palanpuri
Wounds inflicted by the sword can be healed
It's the wounds inflicted by words that cannot
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
GOOD FOR BUSINESS
Ethics in the Marketplace
By Arthur Dobrin
2006 220 x 145 mm 156 pp
Softcover Rs. 250
लफ़्ज़ तो दिल में उतर जाते हैं भालों की तरह
-साग़र पालनपुरी
zakhm talvaar ke gehre bhii hon mit jaate hain
lafz to dil mein utar jaate hain bhaalon kii tarah
-Saghar Palanpuri
Wounds inflicted by the sword can be healed
It's the wounds inflicted by words that cannot
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
GOOD FOR BUSINESS
Ethics in the Marketplace
By Arthur Dobrin
2006 220 x 145 mm 156 pp
Softcover Rs. 250
Thursday, February 08, 2007
ROZ EK SHER
ज़िन्दगी बैठी थी अपने हुस्न पर फूली हुई
मौत ने आते ही सारा रँग फीका कर दिया
-हरिश्चन्द्र अख़्तर
zindagii baithii thii apne husn pe phuulii huii
maut ne aate hii saaraa rang phiikaa kar diyaa
-Harishchandra Akhtar
Life was basking in complacence
When death blew away its delusions
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ENCYCLOPEDIA OF JAIN RELIGION
In 11 Volumes
Ed. by Chanchreek and Jain
2005 220 x 140 mm 4500 pp
Hardcover Rs. 7000
मौत ने आते ही सारा रँग फीका कर दिया
-हरिश्चन्द्र अख़्तर
zindagii baithii thii apne husn pe phuulii huii
maut ne aate hii saaraa rang phiikaa kar diyaa
-Harishchandra Akhtar
Life was basking in complacence
When death blew away its delusions
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ENCYCLOPEDIA OF JAIN RELIGION
In 11 Volumes
Ed. by Chanchreek and Jain
2005 220 x 140 mm 4500 pp
Hardcover Rs. 7000
Wednesday, February 07, 2007
ROZ EK SHER
सफ़र दिया है तो मंज़िल का भी पता देगा
मेरा ख़ुदा मुझे रस्ता कोई दिखा देगा
-मुग़न्नी तबस्सुम
safar diyaa hai to manzil kaa bhii pataa degaa
meraa khudaa mujhe rastaa koii dikhaa degaa
-Mughanni Tabassum
I venture forth knowing that my destination shall be revealed to me
My God will also show me the way to get there
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A PRIMER OF MODERN STANDARD HINDI (English - Hindi)
By Michael C. Shapiro
2003 240 x 185 mm 294 pp
Softcover Rs. 295
मेरा ख़ुदा मुझे रस्ता कोई दिखा देगा
-मुग़न्नी तबस्सुम
safar diyaa hai to manzil kaa bhii pataa degaa
meraa khudaa mujhe rastaa koii dikhaa degaa
-Mughanni Tabassum
I venture forth knowing that my destination shall be revealed to me
My God will also show me the way to get there
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A PRIMER OF MODERN STANDARD HINDI (English - Hindi)
By Michael C. Shapiro
2003 240 x 185 mm 294 pp
Softcover Rs. 295
ROZ EK SHER
इब्तिदा वो थी कि जीने के लिये मरता था
इन्तिहा ये है कि मरने की भी हसरत न रही
-साहिर होशियारपुरी
ibtidaa vo thii ki jiine ke liye martaa thaa
intihaa ye hai ki marne kii bhii hasrat na rahii
-Sahir Hoshiyarpuri
Earlier, I was so ruled by my desires
that I would die to live
Now, I have no desires left
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE A TO Z OF JAINISM
Historical Dictionary of Jainism
By Kristi L Wiley
2006 220 x 145 mm 288 pp
Hardcover Rs. 550
इन्तिहा ये है कि मरने की भी हसरत न रही
-साहिर होशियारपुरी
ibtidaa vo thii ki jiine ke liye martaa thaa
intihaa ye hai ki marne kii bhii hasrat na rahii
-Sahir Hoshiyarpuri
Earlier, I was so ruled by my desires
that I would die to live
Now, I have no desires left
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE A TO Z OF JAINISM
Historical Dictionary of Jainism
By Kristi L Wiley
2006 220 x 145 mm 288 pp
Hardcover Rs. 550
Monday, February 05, 2007
ROZ EK SHER
हमारे आगे तेरा जब किसी ने नाम लिया
दिले सितमज़दा को हमने थाम-थाम लिया
-मीर
hamaare aage teraa jab kisii ne naam liyaa
dile sitamzadaa ko hamne thaam thaam liyaa
-Mir
Everytime your name is mentioned
My heart throbs with pain
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUQADDMA-E-SHER-O-SHAIRI
A Most Influential Work on Urdu Poetics
By Maulana Altaf Hussain "Hali"
Foreword by Dr Nagendra
Translated into Hindi by
Hansraj Rahbar, Sureshchandra Gupt, Khwaja Badi-ul-Zaman
2005 215 x 135 mm 172 pp
978-81-260-2148-2 Softcover Rs. 85
दिले सितमज़दा को हमने थाम-थाम लिया
-मीर
hamaare aage teraa jab kisii ne naam liyaa
dile sitamzadaa ko hamne thaam thaam liyaa
-Mir
Everytime your name is mentioned
My heart throbs with pain
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUQADDMA-E-SHER-O-SHAIRI
A Most Influential Work on Urdu Poetics
By Maulana Altaf Hussain "Hali"
Foreword by Dr Nagendra
Translated into Hindi by
Hansraj Rahbar, Sureshchandra Gupt, Khwaja Badi-ul-Zaman
2005 215 x 135 mm 172 pp
978-81-260-2148-2 Softcover Rs. 85
Sunday, February 04, 2007
ROZ EK SHER and an announcement
वस्ल उनका ख़ुदा नसीब करे
मीर, दिल चाहता है क्या क्या कुछ
-मीर
vasl unkaa khudaa nasiib kare
Mir, dil chaahtaa hai kyaa kyaa kuchh
-Mir
May God grant union with her
There is nothing that Mir's heart does not desire!
English adaptation by Satyanarayana Hegde
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BHAGAVAN MAHAVIRAR MULBHUT CHINTAN (Kannada)
By Dr. Jaykumar Jalaj
Edited and trans. into Kannada
By Indira Subraya Hegde
Prakrit Bharati Pushpa 164
Distributed and exported by Hindi Granth Karyalay
2006 215 x 140 mm 48 pp
Softcover Rs. 30
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Today, Manish Modi shall conduct his third lecture of
a series of lectures on Jainism, primarily based on the
Jain scripture ATTHAPAHUDA.
The lecture is scheduled at 10 am on 04/02/2007 at the
VLN High School
2nd floor
Opposite Voltas Sagar
Chinchpokli East
Mumbai
All of you interested in the spiritual traditions of India are warmly
welcome.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
If you do not like receiving "ROZ EK SHER" please send an email to ROZ-EK-SHER-unsubscribe@googlegroups.com
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
मीर, दिल चाहता है क्या क्या कुछ
-मीर
vasl unkaa khudaa nasiib kare
Mir, dil chaahtaa hai kyaa kyaa kuchh
-Mir
May God grant union with her
There is nothing that Mir's heart does not desire!
English adaptation by Satyanarayana Hegde
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BHAGAVAN MAHAVIRAR MULBHUT CHINTAN (Kannada)
By Dr. Jaykumar Jalaj
Edited and trans. into Kannada
By Indira Subraya Hegde
Prakrit Bharati Pushpa 164
Distributed and exported by Hindi Granth Karyalay
2006 215 x 140 mm 48 pp
Softcover Rs. 30
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Today, Manish Modi shall conduct his third lecture of
a series of lectures on Jainism, primarily based on the
Jain scripture ATTHAPAHUDA.
The lecture is scheduled at 10 am on 04/02/2007 at the
VLN High School
2nd floor
Opposite Voltas Sagar
Chinchpokli East
Mumbai
All of you interested in the spiritual traditions of India are warmly
welcome.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
If you do not like receiving "ROZ EK SHER" please send an email to ROZ-EK-SHER-unsubscribe@googlegroups.com
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
ROZ EK SHER and an announcement
मैं जिसके हाथ में इक फूल दे के आया था
उसी के हाथ का पत्थर मेरी तलाश में है
-कृष्णबिहारी नूर
main jiske haath mein ik phool de ke aayaa thaa
usii ke haath kaa patthar merii talaash mein hai
-Krishnabihari Nuur
She whom I had once gifted a flower
Is now looking for me with a stone in her hands
English adapatation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE LOST ART OF HAPPINESS
By Prof. Arthur Dobrin
Published by Hindi Granth Karyalay, Mumbai
2006 245 x 185 mm 144 pp
978-81-88769-11-7 Softcover Rs. 250
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This Sunday, Manish Modi will conducting his third lecture of
a series of lectures on Jainism, primarily based on the Jain scripture
ATTHAPAHUDA in Mumbai.
The lecture is scheduled at 10 am on 04/02/2007 at
VLN High School
2nd floor
Opposite Voltas Sagar
Chinchpokli East
Mumbai
All of you interested in the spiritual traditions of India are warmly
welcome.
उसी के हाथ का पत्थर मेरी तलाश में है
-कृष्णबिहारी नूर
main jiske haath mein ik phool de ke aayaa thaa
usii ke haath kaa patthar merii talaash mein hai
-Krishnabihari Nuur
She whom I had once gifted a flower
Is now looking for me with a stone in her hands
English adapatation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE LOST ART OF HAPPINESS
By Prof. Arthur Dobrin
Published by Hindi Granth Karyalay, Mumbai
2006 245 x 185 mm 144 pp
978-81-88769-11-7 Softcover Rs. 250
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This Sunday, Manish Modi will conducting his third lecture of
a series of lectures on Jainism, primarily based on the Jain scripture
ATTHAPAHUDA in Mumbai.
The lecture is scheduled at 10 am on 04/02/2007 at
VLN High School
2nd floor
Opposite Voltas Sagar
Chinchpokli East
Mumbai
All of you interested in the spiritual traditions of India are warmly
welcome.
ROZ EK SHER
कहीं ज़िक्रे-दुनिया कहीं ज़िक्रे-उक़्बा
कहाँ आ गये मयकदे से निकलकर
-अदम
kahiin zikre-duniyaa kahiin zikre-uqbaa
kahaan aa gaye maykade se nikalkar
-Adam
Some people discuss worldly affairs
While others dwell on the metaphysical
In a tavern at least they focus on the self
English adapatation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SAMANTAR KOSH
Hindi Thesaurus in 2 volumes
By Arvind Kumar & Kusum Kumar
2005 245 x 160 mm 1768 pp
978-81-237-1951-1 Hardcover Rs. 600
कहाँ आ गये मयकदे से निकलकर
-अदम
kahiin zikre-duniyaa kahiin zikre-uqbaa
kahaan aa gaye maykade se nikalkar
-Adam
Some people discuss worldly affairs
While others dwell on the metaphysical
In a tavern at least they focus on the self
English adapatation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SAMANTAR KOSH
Hindi Thesaurus in 2 volumes
By Arvind Kumar & Kusum Kumar
2005 245 x 160 mm 1768 pp
978-81-237-1951-1 Hardcover Rs. 600
Friday, February 02, 2007
ROZ EK SHER
अभी इस तरफ़ न निगाह कर मैं ग़ज़ल की पलकें सँवार लूँ
मेरा लफ़्ज़ हो आईना तुझे आईने में उतार लूँ
-बशीर बद्र
abhii is taraf na nigaah kar main ghazal kii palakein sanvaar luun
meraa lafz ho aaiinaa tujhe aaiine mein utaar luun
-Bashir Badr
Please do not look this way until I polish my ghazal
...so that my verses reflect your beauty like a mirror
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
HINDUSTANI SANGEET PADDHATI: KRAMIK PUSTAK MALIKA
In 6 Volumes (Hindi)
By Pandit Vishnunarayan Bhatkhande
Hindi tr. by Dr. Lakshminarayan Garg
2006 220 x 140 mm 3510 pp in 6 vols.
Hardcover Rs. 1650
मेरा लफ़्ज़ हो आईना तुझे आईने में उतार लूँ
-बशीर बद्र
abhii is taraf na nigaah kar main ghazal kii palakein sanvaar luun
meraa lafz ho aaiinaa tujhe aaiine mein utaar luun
-Bashir Badr
Please do not look this way until I polish my ghazal
...so that my verses reflect your beauty like a mirror
English adaptation by Manish Modi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
HINDUSTANI SANGEET PADDHATI: KRAMIK PUSTAK MALIKA
In 6 Volumes (Hindi)
By Pandit Vishnunarayan Bhatkhande
Hindi tr. by Dr. Lakshminarayan Garg
2006 220 x 140 mm 3510 pp in 6 vols.
Hardcover Rs. 1650
Subscribe to:
Posts (Atom)