इश्क़ ने ग़ालिब निकम्मा कर दिया
वर्ना हम भी आदमी थे काम के
-ग़ालिब
ishq ne ghalib nikamma kar diya
varna hum bhii aadmii the kaam ke
--Ghalib
1st meaning
O Ghalib, love has rendered me useless
Else, I was a man of worth
2nd meaning
They say that "Ghalib" love has made you useless
Was I of any use before!
Blog: http://www.hindibooks.8m.com
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
English translation by Satyanarayan Hegde
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment