Friday, July 27, 2007

ROZ EK SHER

बुझी हुई शमा का धुआँ हूँ और अपने मर्कज़ को जा रहा हूँ
के दिल की हस्ती मिट चुकी है अब अपनी हस्ती मिटा रहा हूँ
-अज्ञात

bujhii huii shamaa kaa dhuaan huun aur apane markaz ko jaa rahaa huun
ke dil kii hastii to miT chukii hai ab apanii hastii miTaa rahaa huun
-Unknown

I am like the smoke of an extinguished candle,
Going back where I came from; my heart is broken
And I am trying to destroy my own existence

English translation by Manish Modi
__________________________
DISCOVER JAINISM (English)
A Gorgeous Coffee Table book on Jainism
By Colin Hynson
Series Ed. Mehool Sanghrajka
2007     300 x 210 mm     28 pp on 4 colour art plates
Deluxe Hardcover Edition     Rs. 500

No comments: